【アラビア語文法】34~36:「~から」を表す前置詞「ミン」を使った表現
今回は「~から」を表す前置詞「ミン」を使った表現を紹介します。
「~はどちら出身ですか?」の「ミン アイナ~?」
「~はどちら出身ですか?」と言う場合、「~から(from)」を意味する「ミン」と「どこ(where)」を意味する「アイナ」を使って、「ミン アイナ~?」となります。
「あなた(男)はどちら出身ですか?」の場合、「あなた(男)」を意味する「アンタ」を使って、「ミン アイナ アンタ?」となります。
「私は日本出身です」と言う場合
「私は日本出身です」と言う場合、「~からfrom」を意味する「ミン」を使って「アナ ミナ ルヤーバーン」となります。
アナ:主語「私」の意味
ミナ:「~から(from)」を意味する前置詞「ミン」が変化したもの
ルヤーバーン:定冠詞「ال (アル)」+「日本」を意味する「ヤーバーン」
前置詞「ミン」の後ろに定冠詞「アル」が来る場合、「ミ ナル」という音になります。
前置詞「ミン」の後ろに定冠詞「アル」が来る場合、「ミナ ル」という音になる
「~から(from)」を意味する前置詞「ミン」の後ろに定冠詞アルが来ると、音がくっついて「ミナ ル」になります。
1:定冠詞アルは、前に単語があると”ア”の音が飛んで、母音なしの「ル」の音のみになります。
2:ミンの「ン」も母音なしのため、「ン」と「ル」の母音なしが続いてしまいます。
母音なしが続くと発音できなくなるため、”ミン” を「ミナ」と母音を加えて発音します。
「ミナ ル」となることで発音できるようになります。