【アラビア語文法】23~25:「これ」と「あれ」、26,27:「この~」と「あの~」の表現
今回は「これ」と「あれ」、「この~」と「あの~」の表現について解説します。
「これ」と「あれ」の表現
「これ」が「ハーザー(男性)」「ハーズィヒ(女性)」で表されるのに対して、「あれ」は「ザーリカ(男性)」「ティルカ(女性)」で表されます。
「これ(男性)」の「ハーザー」、「あれ(男性)」の「ザーリカ」
「あれは(男性)」を意味する「ザーリカ」も「これは(男性)」を意味する「ハーザー」と同じように使えます。
「これは本です」の「これは」に当たる「ハーザー」を「ザーリカ」に替えれば「あれは本です」の意味になります。
「これ(女性)」の「ハーズィヒ」、「あれ(女性)」の「ティルカ」
「あれは(女性)」を意味する「ティルカ」も「これは(女性)」を意味する「ハーズィヒ」と同じように使えます。
「これは車です」の「これは」に当たる「ハーズィヒ」を「ティルカ」に替えれば「あれは車です」の意味になります。
「この~」と「あの~」の表現
「これ」を意味するハーザーやハーズィヒのあとに、定冠詞アルのついた名詞が来ると「この~」の意味になります。
「この本」であれば、ハーザ ルキターブ、「この車」であれば、ハーズィヒ ッサイヤーラ(トゥ)になります。
「あの~」も定冠詞アルのついた名詞が直後に来る
「あれ」を意味するザーリカ、ティルカの場合も同様に、あとに定冠詞アルのついた名詞が来ると「あの~」の意味になります。
「あの本」であれば、ザーリカ ルキターブ、「あの車」であればティルカ ッサイヤーラ(トゥ)になります。